281
Administration and shall be glad if you can reply in
the affirmative to the query mentioned above, as such
would materially strengthen our case.
Awaiting the favour of your early reply,
(Signed)
We remain &c.,
Monsieur Le President, et
HAVRE,
15 Janvier, 1910.
Messieurs les Membres de la Chambre de Commerce du
Monsieur le Président
Simpson, Roberts and Company.
Havre.
Messieurs:-
Nous avons l'honneur d'appeler votre bien-
veillante attention sur les exigences de l'Administra-
tion des Douanes en ce qui concerne l'interprétation
de la condition de transport direct pour les conserves
de Saumon en provenance do la Colombie Britannique.
En l'absence de tout service, assurant
directement et sans transbordement les relations entre
Vancouver et le Havre, depuis que la Cie. des Chargeurs
Réunis a cessé de faire escale dans les ports de la
Colombie Britannique les vapeurs de la ligne "Tout du
Monde" deux voles restent ouvertes pour ces transports:
La première dite "de Tehuantepec" est la
voie Vancouver/Sulina Cruz, par vapeur, traversée de
Sulina Cruz à Puerto Mexico par fer, transbordemert à
Puerto Mexico sur les vapeurs des lignes regulières re-
liant
No comments yet.
Private notes are available after approval.